The trip is President Bashir's first outside of Sudan since the International Criminal Court's chief prosecutor requested an arrest warrant for him in July. 自从国际刑事法院首席检察官7月要求法院批准逮捕巴希尔以来,这是巴希尔总统首次到苏丹以外的地方访问。
The government expelled 13 international aid organizations from the region last month after the International Criminal Court issued an arrest warrant for President Omar al-Bashir on charges of war crimes. 苏丹政府上个月把13个国际援助机构驱逐出达尔富尔地区,此前国际刑事法庭以苏丹总统巴希尔被控犯有战争罪向他发出了逮捕令。
A: China regrets the disconcerting decision of the International Criminal Court to issue an arrest warrant for the Sudanese President. 答:中方对国际刑事法院发出对苏丹总统的逮捕令表示遗憾和不安。
Rasmussen dismissed the possibility of Ciolonel Gadhafi stepping down in favor of his son, Seif al-Islam, pointing to a new International Criminal Court arrest warrant against both men. 拉斯穆森排除了让卡扎菲下台由他儿子接任的可能性。他指出,国际刑事法庭对他们父子都下达了缉捕令。
The African Union says its members will not cooperate with the International Criminal Court in carrying out the arrest warrant against the Libyan leader Colonel Gaddafi. 非洲联盟表示,他们的成员国不会配合国际刑事法庭实施对利比亚领袖卡扎菲上校的逮捕令。
Directly accepting and investigating criminal cases involving crimes committed by taking office advantage and deciding whether to make an arrest or to initiate a prosecution; 对利用职权犯罪的刑事案件直接受理和侦查,并决定是否逮捕、起诉或者不起诉;
The criminal will go to jail. The police made the arrest by the book. 罪犯将进监狱。警察依法实施拘捕。
A DNA profile is all you need to identify a suspected criminal on an arrest warrant, according to a recent California court ruling. 根据加里弗尼亚法庭的近日出台的法律,DNA档案可以作为逮捕犯罪嫌疑人的证据。
In Chinese criminal procedural law, the condition of imprisonment of arrest is not applied completely, for the reason of legislation and judicatory. 逮捕措施的刑罚条件在司法实践中未得到充分适用,既有立法上的原因也有司法实践的原因。
The International Criminal Court issued its first arrest warrants for LRA commanders, whose tactics include mutilating their victims by cutting off their lips and ears. 国际刑事法院对圣主抵抗军指挥官发出首个通缉令,此指挥官的战术包含通过切掉他们的嘴唇和耳朵残害他们的受害者。
Active criminals or major suspects may be detained first according to law, and criminal suspects who meet the conditions for arrest shall be arrested according to law. 对现行犯或者重大嫌疑分子可以依法先行拘留,对符合逮捕条件的犯罪嫌疑人,应当依法逮捕。
It means there will be no cooperation by African States with the International Criminal Court over the arrest of Sudan's President Omar al-Bashir or his transfer to the court's prison in the Hague. 这意味着,在逮捕苏丹总统巴希尔或者将其转移到海牙监狱的过程中,非洲国家与国际刑事法庭之间不会有合作。
As the severest kind of criminal coercive measure, arrest is the concentrated reflection of state coercive power. 逮捕是一种最为严厉的刑事强制措施,是国家强制力的集中体现。
In Chinese criminal procedure law, pretrial detention is not separated from criminal detention or arrest, whether in terms of substantive conditions or in terms of procedures of application. 在中国刑事诉讼中,未决羁押与刑事拘留、逮捕无论在实体条件还是适用程序上都没有发生分离。
Judged from three kinds of our ancient Criminal Compulsory Summons only, Compulsory Summon, Arrest and Imprison reflect their historic legitimacy and intimate connections, although the present law is transplanted from foreign lands after the last reign of the Qing Dynasty. 仅就我国古代的三种主要强制措施而言,拘传、逮捕和羁押呈现出历史的正当性和至今千丝万缕的联系,尽管当今的法律系清末以降从域外移植而来。
In fact, the issue can be solved based on the understanding that a sentenced criminal should not enjoy political rights during his or her execution period of arrest or termed sentence. 实际上,有期徒刑、拘役执行期间,罪犯不应享有政治权利,在这一认识基础上,剥夺政治权利的并罚问题就可以迎刃而解。
In order to protect the legal rights of the suspect, the regulations and systems of the Chinese criminal arrest examination procedure must be established and reformed. 应当建立和完善我国审查逮捕的立法规定及有关制度,保护审查逮捕中嫌疑人的合法权益。
Focusing on arrest system in English and centering on the provisions related to arresting power of the police in the Police and Criminal Evidence Act 1984, the recent development of police power of arrest to the following three parts: the generalization of police power of summary arrest; 以英国逮捕制度为焦点,围绕英国《1984年警察与刑事证据法》关于警察逮捕权规定,近年来英国逮捕制度的新发展可归纳为以下三个方面:警察无证逮捕权的一般化;
Arrest, as the most severe compulsory measures stipulated in the Criminal Procedure Law, clearly deprives personal freedom, so the application of arrest must be extremely careful to avoid improper infringement on the citizens 'personal rights. 逮捕作为我国刑事诉讼法规定的最为严厉的刑事强制措施,具有极其明显的人身自由剥夺性,所以对于逮捕措施的使用必须慎之又慎,以免对公民的人身自由造成不当侵害。
In this way give suspects full participation in right to express their views, especially through the lawyer intervention enhance the rival force of criminal suspects, prosecutors make the decision approve arrest based on the suggestion of both sides. 通过这样的方式给予犯罪嫌疑人充分参与发表意见的权利,尤其通过律师的介入增强犯罪嫌疑人的对抗力量,检察官在公平听取控辩双方意见的基础上作出是否批准逮捕的决定。
The arrest is one of the severest precautionary measures of criminal activity in our country, and for several years, the arrest system having struggled with each kind of criminal activity, which has great function to guarantee the criminal prosecution carrying on smoothly. 逮捕是我国刑事诉讼强制措施中最为严厉的一种,几十年来,逮捕制度在与各种刑事犯罪活动的斗争、保证刑事诉讼活动顺利进行中发挥了极为重要的作用。
Fifthly, for some minor criminal cases, to strengthen the criminal settlement before requesting for approval of the arrest. 第五,对于部分轻罪刑事案件,在提请批准逮捕之前深化刑事和解。
Some domestic areas has done some exploration and attempt in criminal examination and arrest, but thy are unmature. There are still a lot of problems in the applicable procedures, applicable standards, legal effect and the performance. 在这种情形下,国内有部分地区在审查逮捕阶段适用刑事和解方面做了一些探索和尝试,但在程序启动、适用标准、法律效力以及履行等方面仍存在很多问题,致使公众产生质疑。
Although the goal of the execution of the power of investigation is to ascertain criminal facts, collect the evidence and arrest the suspect, and provide for the prosecution. 虽然侦查权行使的目标是查清犯罪事实、搜集证据和查获犯罪嫌疑人,为提起公诉做准备。
The prosecution should be strictly in accordance with the Code of Criminal Procedure for examination and approval the arrest to suspects of street crimes, not artificially raise the standard of arrest. 检察机关应严格按照刑事诉讼法规定的逮捕条件审查批准逮捕街面犯罪嫌疑人,而不能人为提高批捕标准。
It is also found that once a case reaches a criminal settlement, it would always not be approved to arrest in the name of with no necessity of arrest, but in practice the rate of the criminal settlement for minor criminal cases is still very low. 调查还发现,案件达成刑事和解后通常会以无逮捕必要性不批准逮捕,但是实践中对轻微刑事案件进行刑事和解的比例还很低。
Social risk is defined in the Criminal Procedural Law ( 1996) as the necessity of arrest. How to understand and judge the 'social risk' during the arrest examination has been a controversial issue in both academia and practice. 审查逮捕工作中对于社会危险性条件(1996年刑事诉讼法称为逮捕必要性条件)如何理解和适用,一直是司法实践和理论界争议较大的问题。
Although the International Criminal Court issued the arrest warrants, it has no army or police to enforce it, and the hybrid peacekeeping force of the United Nations and African Union in Darfur also has no authority. 国际刑事法院虽然发出了逮捕令,但它并没有军队或警察来强制执行,联合国和非盟派驻达尔富尔的混合维和部队也无此授权。
Criminal Search can efficiently arrest the suspect, but it easily violates the legitimate rights and interests of the suspect or third party at the same time. 刑事搜查在有效地发现犯罪、抓获犯罪嫌疑人的同时,极易侵犯犯罪嫌疑人或者第三人的人身权、财产权及隐私权等公民的基本权利。